Useful Software Sites
SIL has developed more than 60 pieces of software to support the work of its fieldworkers; most available to the public for free download. This on-line catalog contains product descriptions, download or purchasing instructions, and technical support information, including the latest SIL software Service Bulletins.
Victorian Aboriginal Corporation for Languages Resource page
The Learning Federation develops digital curriculum content for all Australian and New Zealand schools. The project is a collaborative initiative of all Australian and New Zealand governments. Since 2001 our high-quality, innovative content has seeded and supported schools' moves into 21st-century education, and has begun the digital education revolution.
The Language Archiving Technology (LAT) is meant to contribute to the sort of infrastructure that will be required in eHumanities. Its design will finally help to boost research in the humanities and to attract indigenous communities and the interested public to use the rich information in the language archive. It focuses on open accessibility of language resources; it supports dynamic and continuously enriched collections according to the Live Archives ideas; it stresses the need for long-term archiving of our digital collections covering unique material about languages that will probably become extinct in a few decades and it follows the trend towards service oriented architectures.
This site is dedicated to the promotion of Native North American languages, especially in providing a means by which these can be used on the internet. Languagegeek provides fonts and keyboard layouts which try to cover all of the glyphs.
This project is the home for the development of an XML schema for the storing of lexical information, as used in the creation of dictionaries.
The TshwaneLex Electronic Dictionary software module is a complete, customisable solution for publishing your dictionary electronically - as a CD-ROM, or for sale or download on the Internet, or both.
WeSay is an Open Source project aimed at providing computer tools to help communities perform several language development activities on their own.
The purpose of this package is to support the language revitalization efforts of Native American tribes, hence its name: [AC]quisition [O]f [R]estored [N]ative [S]peech. The Acorn is sacred to the tribes of Northern California and Southern Oregon. The name ACORNS is chosen in honor of these tribes who helped spawn this effort. ACORNS is open source and can be freely used for non-commercial purposes.
Kirrkirr is a research project exploring the use of computer software for automatic transformation of lexical databases ("dictionaries"), aiming at providing innovative information visualization, particularly targeted at indigenous languages.
Discussion Groups and Forums
|1||The AusAnthrop site is dedicated to research and resources in anthropology, for academics as well as the layman. Special accent is on Aboriginal Australia, and more specifically on the Aborigines of the Western Desert cultural bloc. However, other resources are, and future resources will be, of interest to a wider public, whether anthropologists or not.|
|2||Indigenous Languages and Technology (ILAT) discussion list is an open forum for community language specialists, linguists, scholars, and students to discuss issues relating to the uses of technology in language revitalization efforts.|
|3||Networking practitioners working to record, retrieve & reintroduce endangered languages.|
Language news from Faith Baisden
Parnngurr Community School is a small independent community driven indigenous school.
Kaurna Aboriginal people are the Traditional Owners of the Adelaide plains in South Australia. Prior to European settlement they named places using their own language and some places eg, Willunga, are still known by their Kaurna name but most are not.
|1||Great language map of Australia, New Zealand, New Caledonia and Vanuatu.|
|2||The Australian Society for Indigenous Languages has been serving the Aboriginal and Islander Language Communities in Australia since the early 1960s. In the last 7 years, we have expanded our work to include communities and groups in and around the island of Timor. We specialize in the production of vernacular language materials, as well as linguistic documentation of the many vernacular languages.|
<table style="width: 100%;" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
<td style="height: 20px; border: 1px solid #0a0a0a; width: 15px;"> 1</td>
<td style="height: 20px; border: 1px solid #0a0a0a;">
<p> <img src="http://www.miromaa.com.au/images/M_images/weblink.png" alt="Link" /> <a href="http://www.miromaa.com.au/support/links-mainmenu-23/22-blog-sites/11-binabar-kiya-language-news.html" target="_blank" class="category">Binabar Kiya - Language News</a></p>
<p><span class="description">Language news from Faith Baisden</span></p>